Назад 1/1
E-auction 178-111477 - bpv_173815 - CARACALLA Tétradrachme syro-phénicien
Чтобы принять участие в торгах, вы должны войти в систему и стать подтвержденным участником аукциона. Войдите, чтобы сделать ставку. Ваш аккаунт будет подтвержден в течение 48 часов. Не ждите до закрытия торгов, чтобы зарегистрироваться.Сделав ставку на данный товар, вы вступаете в юридическое соглашение на покупку выбранного товара и нажатием кнопки «Сделать ставку» подтверждаете принятие вами условий интернет-аукционов cgb.fr.
Ставка может бить сделана только в полном эквиваленте евро. Торги закроются согласно времени, указанному в описании товара, все ставки, сделанные после закрытия торгов, учитываться не будут. Не следует откладывать предложение вашей ставки до последнего момента, так как система может не успеть обработать вашу заявку, и ваша ставка не будет принята. Более детальную информацию вы найдёте здесь: FAQ по интернет-аукционам.
БЕСПЛАТНО.
БЕСПЛАТНО.
| Оценить : | 190 € |
| Цена : | 45 € |
| Максимальная предлагаемая цена : | 60 € |
| Конец торгов : | 12 September 2016 15:13:30 |
| Участников : | 6 Участников |
Тип Tétradrachme syro-phénicien
Дата: 215-217
Монетный двор / Город: Sidon, Phénicie
Металл: billon
Диаметр: 26 mm
Ориентация осей монеты: 11 h.
Вес: 12,27 g.
Редкость: R2
Комментарии о состоянии
Peu d’usure mais de gros problèmes de corrosion de surface
Ссылки в каталоге: :
Лицевая сторона
Аверс: описание: Buste lauré, drapé et cuirassé de Caracalla à droite, vu de trois quarts en arrière, les deux rubans de la couronne laurée descendant derrière la tête (A*2).
Аверс: легенда: AUT. KAI. AN-TwNINOS SE, (Autokrator Kaisar Antwninos Sebastos)
Аверс: перевод: (L'empereur césar Antonin auguste).
Обратная сторона
Реверс: Описание: Aigle debout à droite, les ailes déployées, la tête et la queue tournées à gauche, tenant dans son bec une couronne feuillée ; entre les pattes de l’aigle, le chariot du bétyl d’Astarté.
Реверс: легенда: DHMAR EX UPATOS D
Реверс: перевод: (Revêtu de la puissance tribunitienne consul pour la quatrième fois).
Комментарий
Si il n’était, parmi les tétradrachmes syro-phéniciens, qu’une seule série dont l’attribution fut absolument certaine, ce serait celle de Sidon. Les deux symboles utilisés, Europe sur le taureau et le char d’Astarté sont attestés pour la ville non seulement par les bronzes municipaux mais par l’Histoire et la mythologie.
Concernant Europe, la représentation est celle que l’on retrouve dans toute l’antiquité : la princesse, assise sur le taureau, tient un voile que gonfle le vent au-dessus de sa tête.
Le char d’Astarté est monté sur roues et contient un bétyl. Selon les coins, les détails sont plus ou moins nets mais les meilleures représentations se trouvent sur les bronzes.
On note que les sigma sont gravés en C.
Dans la base TSP maintenue par Michel Prieur, huit exemplaires sont maintenant répertoriés, dont deux en musées, l’un en Israel, l’autre à Paris, ex collection Seyrig. Notre exemplaire est le 1363_007.
If there were only one series of Syro-Phoenician tetradrachms whose attribution was absolutely certain, it would be that of Sidon. The two symbols used, Europa on the bull and the chariot of Astarte, are attested for the city not only by municipal bronzes but also by history and mythology. Concerning Europa, the representation is the one found throughout antiquity: the princess, seated on the bull, holds a veil that the wind inflates above her head. The chariot of Astarte is mounted on wheels and contains a betyl. Depending on the dies, the details are more or less clear, but the best representations are found on the bronzes. It should be noted that the sigmas are engraved in C. In the TSP database maintained by Michel Prieur, eight examples are now listed, including two in museums, one in Israel, the other in Paris, ex Seyrig collection. Our example is 1363_007
Concernant Europe, la représentation est celle que l’on retrouve dans toute l’antiquité : la princesse, assise sur le taureau, tient un voile que gonfle le vent au-dessus de sa tête.
Le char d’Astarté est monté sur roues et contient un bétyl. Selon les coins, les détails sont plus ou moins nets mais les meilleures représentations se trouvent sur les bronzes.
On note que les sigma sont gravés en C.
Dans la base TSP maintenue par Michel Prieur, huit exemplaires sont maintenant répertoriés, dont deux en musées, l’un en Israel, l’autre à Paris, ex collection Seyrig. Notre exemplaire est le 1363_007.
If there were only one series of Syro-Phoenician tetradrachms whose attribution was absolutely certain, it would be that of Sidon. The two symbols used, Europa on the bull and the chariot of Astarte, are attested for the city not only by municipal bronzes but also by history and mythology. Concerning Europa, the representation is the one found throughout antiquity: the princess, seated on the bull, holds a veil that the wind inflates above her head. The chariot of Astarte is mounted on wheels and contains a betyl. Depending on the dies, the details are more or less clear, but the best representations are found on the bronzes. It should be noted that the sigmas are engraved in C. In the TSP database maintained by Michel Prieur, eight examples are now listed, including two in museums, one in Israel, the other in Paris, ex Seyrig collection. Our example is 1363_007







Cообщить об ошибке
Распечатать страницу
Отправить мой выбор
Задать вопрос
Consign / sell
Информация




