Назад 1/1
E-auction 26-8322 - fjt_128684 - CONTROLEURS PAYEURS DES RENTES Jeton Ar 30, payeurs des rentes 1717
Чтобы принять участие в торгах, вы должны войти в систему и стать подтвержденным участником аукциона. Войдите, чтобы сделать ставку. Ваш аккаунт будет подтвержден в течение 48 часов. Не ждите до закрытия торгов, чтобы зарегистрироваться.Сделав ставку на данный товар, вы вступаете в юридическое соглашение на покупку выбранного товара и нажатием кнопки «Сделать ставку» подтверждаете принятие вами условий интернет-аукционов cgb.fr.
Ставка может бить сделана только в полном эквиваленте евро. Торги закроются согласно времени, указанному в описании товара, все ставки, сделанные после закрытия торгов, учитываться не будут. Не следует откладывать предложение вашей ставки до последнего момента, так как система может не успеть обработать вашу заявку, и ваша ставка не будет принята. Более детальную информацию вы найдёте здесь: FAQ по интернет-аукционам.
БЕСПЛАТНО.
БЕСПЛАТНО.
| Оценить : | 70 € |
| Цена : | 26 € |
| Максимальная предлагаемая цена : | 33 € |
| Конец торгов : | 14 October 2013 18:17:30 |
| Участников : | 5 Участников |
Тип Jeton Ar 30, payeurs des rentes
Дата: 1717
Металл: silver
Диаметр: 30,5 mm
Ориентация осей монеты: 6 h.
Вес: 9,01 g.
Век: cannelée
Редкость: R1
Ссылки в каталоге: :
Лицевая сторона
Аверс: легенда: LUDOVICUS XV. D. G. - FRAN. ET NAV. REX..
Аверс: описание: Buste à droite de Louis XV, signé D.V. , type Guéant Prieur 514B.
Аверс: перевод: Louis XV, par la grâce de Dieu, roi des Francs et de Navarre.
Обратная сторона
Реверс: легенда: FIDE QUA SUMPTA REPENDO. ; À L'EXERGUE : PAYEURS DES RENTES 1717.
Реверс: Описание: La Bonne Foi assise devant une table ronde couverte sur laquelle elle compte des piles de jetons, tandis que se déverse, au-dessus de bourses, la corne d'abondance qu'elle tient sous le bras gauche.
Реверс: перевод: Avec loyauté je paye en proportion de ce qui a été pris.
Комментарий
Des édits de 1576 et 1594 créèrent des charges de payeurs de rentes de l'Hôtel de Ville de Paris et le nombre de ces offices s'accrut rapidement : il n'y en avait pas moins de 71 en 1714, doublés par autant de contrôleurs qui assistaient aux paiements et vérifiaient si les parties prenantes étaient bien les propriétaires des rentes. La complexité voulue de ce système faisait que les paiements ne s'obtenaient qu'au prix de beaucoup de délais et de formalités. On comptait sur ces difficultés pour décourager certains rentiers de toucher leur dû, ce qui n'était pas sans causer du tort au crédit public.
Edicts of 1576 and 1594 created offices for payers of rents at the Hôtel de Ville in Paris, and the number of these offices grew rapidly: there were no fewer than 71 in 1714, backed by as many controllers who witnessed payments and verified that the parties involved were indeed the owners of the rents. The intended complexity of this system meant that payments were only obtained after considerable delay and formalities. These difficulties were expected to discourage certain rentiers from collecting their due, which was not without harm to public credit.
Edicts of 1576 and 1594 created offices for payers of rents at the Hôtel de Ville in Paris, and the number of these offices grew rapidly: there were no fewer than 71 in 1714, backed by as many controllers who witnessed payments and verified that the parties involved were indeed the owners of the rents. The intended complexity of this system meant that payments were only obtained after considerable delay and formalities. These difficulties were expected to discourage certain rentiers from collecting their due, which was not without harm to public credit.







Cообщить об ошибке
Распечатать страницу
Отправить мой выбор
Задать вопрос
Consign / sell
Информация




